Translations:Modules/8/fr: Difference between revisions

From Biolovision Help
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Soyez aussi précis que possible, mais si vous n'êtes pas sûr de la cause, choisissez '''Inconnue''' (numéro 6 sur l'image ci-dessous). Lorsque vous connaissez la cause générale d'une blessure ou d'un décès (par exemple, en raison d'une destruction volontaire par l'homme) mais pas les détails, choisissez la cause générale puis ''Inconnu'' (numéro 7 sur l'image ci-dessous).<br/>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Soyez aussi précis que possible, mais si vous n'êtes pas sûr de la cause, choisissez '''Inconnue''' (numéro 6 sur l'image ci-dessous). Lorsque vous connaissez la cause générale d'une blessure ou d'un décès (par exemple, en raison d'une destruction volontaire par l'homme) mais pas les détails, choisissez la cause générale puis ''Inconnu'' (numéro 7 sur l'image ci-dessous).<br/>
Soyez aussi précis que possible, mais si vous n'êtes pas sûr de la cause, choisissez '''Inconnue''' (numéro 6 sur l'image ci-dessous). Lorsque vous connaissez la cause générale d'une blessure ou d'un décès (par exemple, en raison d'une destruction volontaire par l'homme) mais pas les détails, choisissez la cause générale puis inconnu (numéro 7 sur l'image ci-dessous).<br/>

Revision as of 11:35, 24 April 2023

Message definition (Modules)
:Be as precise as possible, but if are not confident of the cause choose '''Unknown''' (number 6 in image below). When you know the general cause of injury or death (for example, due to human voluntary destruction) but not the details, choose the general cause and then unknow (number 7 on image below).<br/>

Soyez aussi précis que possible, mais si vous n'êtes pas sûr de la cause, choisissez Inconnue (numéro 6 sur l'image ci-dessous). Lorsque vous connaissez la cause générale d'une blessure ou d'un décès (par exemple, en raison d'une destruction volontaire par l'homme) mais pas les détails, choisissez la cause générale puis inconnu (numéro 7 sur l'image ci-dessous).