Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Admin news
Available languages
Data validation
Deleting records
Edit records
Entering records
Gallery
Getting started
Getting started NaturaList
Local portals and partners
Main interface
Main Page
Modules
My account / Changing personal data, password or email
Navigating the map NaturaList
Protocol management
Protocols
Protocols web
Rarity level
Share the application
Shortcuts
Sound player
Sound recorder
Submitting records
Template:Examples from Faune-France
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Enregistrer des données}}<languages/> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <br/> </div> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(157, 74%, 80%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b>CONSEIL POUR LES DÉBUTANTS:</b><br /> Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'application, saisissez les enregistrements sous la forme suivante [[Entering_records#Directly_in_the_field_(+)|'''directement sur le terrain''']]. C'est l'option la plus facile. Au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l'application, passez à d'autres options. Les listes sont les moyens les plus utiles de saisir des données à des fins de conservation. </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: #ffffdb"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul><b>Étapes de base pour la saisie des données:</b><br /> 1:Choisissez le mode de saisie des données > 2:choisissez le lieu > 3:sélectionnez l'espèce > 4:sélectionnez le nombre > 5:sautez ou remplissez les champs non obligatoires > 6:sauvegardez > 7 : saisissez les données suivantes </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> Pour saisir vos observations, cliquez sur le signe '''+''' en bas à droite (3) (voir image [[Media:Enter records.png|Soumettre des données]]). Un menu s'ouvre alors avec toutes les options possibles liées à votre compte (voir l'image [[Media:Submitting records Menu.png|Différentes options pour soumettre des enregistrements]]). Nous présentons ici les fonctions de base, les outils avancés seront décrits dans les rubriques [[Protocols| Protocoles]] et [[Projects| Projets]]. Utilisez les raccourcis situés dans le coin supérieur droit (1) pour un accès direct à [[Entering_records#Directly_in_the_field_(+)|'''directement sur le terrain'']] et [[Entering_records#With_a_detailed_list|'''avec une liste détaillée'']]. Faites défiler vers le bas la flèche d'actualisation (2) pour actualiser les enregistrements. Elle est particulièrement utile pour parcourir les données [[Search_observations#Around_me_(near)|'''Autour de moi''']]. <br /> <br> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;"> [[File:Enter records.png|700px|center|Submitting records.]] <div style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;"> '''Submitting records.'''<br/> <p style="font-size:12px; color:red;text-align:left;margin-left:20px;"> '''1. Raccourcis'''<br /> '''2. Rafraîchir'''<br /> '''3. Saisir les données'''<br /></p> </div> </div> </center> <br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Submitting records Menu.png|700px|center|Différentes options pour soumettre des données.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Différentes options pour soumettre des données.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br /> __NOTOC__ <div class="toc" style="width:450px;"> <!-- La llargada s'ha de canviar aquí --> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show" data-collapsetext="Hide" style="width:350px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;"> '''Contents''' <div class="mw-collapsible-content" style="width:450px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;"> <!-- I també cal canviar la llargada aquí --> <ol> 1 [[Entering_records#Directly_in_the_field_(+)|Directement sur le terrain (+)]] <br /> <ol>1.1 [[Entering_records#Step_1:_Place|Étape 1 : Placement]] <br /> 1.2 [[Entering_records#Step_2:_Species|Étape 2 : Espèces]]<br /> 1.3 [[Entering_records#Step_3:_Number_of_individuals|Step 3: Nombre d'individus]]<br /> 1.4 [[Entering_records#Step_4_(non_mandatory_fields):_Additional_information|Étape 4 (champs non obligatoires) : Informations complémentaires]]<br/> <ol> 1.4.1 [[Entering_records#Comments|''Commentaires'']] <br/> 1.4.2 [[Entering_records#Details_(Age_and_sex)|''Détails (Age et sexe)'']]<br/> 1.4.3 [[Entering_records#Atlas_code|''Code atlas'']]<br/> 1.4.4 [[Entering_records#Hidden_record|''Donnée cachée'']]<br/> 1.4.5 [[Entering_records#Picture|''Image'']]<br/> 1.4.6 [[Entering_records#Mortality_/_injuries|''Mortalité / blessures'']]<br/> 1.4.7 [[Entering_records#Direction|''Direction'']]<br/> 1.4.8 [[Entering_records#Ring|''Bague'']]<br/> </ol></ol></ol> <ol><ol> 1.5 [[Entering_records#Step_5_(last_step):_Ending_the_record|Étape 5 : Fin de l'enregistrement]]<br /> </ol></ol> <ol> 2 [[Entering_records#Later|Plus tard]]<br/> <ol> 2.1 [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time|Étape 1 : Date / Heure]] <br /> 2.2 [[Entering_records#Step_2:_Place|Etape 2: Lieu]]<br /> 2.3 [[Entering_records#Step_3:_Species|Étape 3: Espèces]]<br /> 2.4 [[Entering_records#Step_4:_Number_of_individuals|Étape4: Nombre d'individus]]<br/> 2.5 [[Entering_records#Step_5_(non_mandatory):_Additional_information|Étape 5 (non obligatoire) : Informations complémentaires]]<br/> 2.6 [[Entering_records#Step_6_(last_step):_Ending_the_record|Étape 6 (dernière étape) : Terminer les enregistrements]]<br/> </ol></ol> <ol> 3 [[Entering_records#With a detailed list |Avec une liste détaillée]]<br/> <ol> 3.1 [[Entering_records#Step_1:_Starting_a_list|Étape 1 : Création d'une liste]] <br /> 3.2 [[Entering_records#Step_2:_Place_2|Étape 2 : Lieu]]<br /> 3.3 [[Entering_records#Step_3:_Species_2|Étape 3 : Espèce]]<br /> 3.4 [[Entering_records#Additional_information|Étape 4 : Informations complémentaires]]<br/> 3.5 [[Entering_records#Ending_the_list|Terminer la liste]]<br/></ol></ol> <ol> 4 [[Entering_records#With a simple list|Avec une simple liste]]<br/> <ol> 4.1 [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time_2|Étape 1 : Date / Heure]] <br /> 4.2 [[Entering_records#Step_2:_Place_3|Étape 2 : Lieu]]<br /> 4.3 [[Entering_records#Step_3:_Species_3|Étape 3 : Espèce]]<br /> 4.4 [[Entering_records#Additional_information_2|Informations complémentaires]]<br/> 4.5 [[Entering_records#Step_4:_Ending_the_list|Step 4: Terminer de la liste]] <br/> </ol></ol> <ol> 5 [[Entering_records#Synchronisation|Synchronisation]]<br/> 6 [[Entering_records#Create object|Créer un objet]]<br/></ol> </div> </div> </div> <br /> =Directement sur le terrain (+)= Utiliser cette option saisir des observations occasionnelles en temps réel. Vous pouvez y accéder à partir du menu principal ou du raccourci situé dans le coin supérieur droit de l'écran.<br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Casual obs in real time.png|700px|center|Directement sur le terrain.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Directement sur le terrain.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <div class="toc" style="width:400px;"> <!-- La llargada s'ha de canviar aquí --> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show" data-collapsetext="Hide" style="width:350px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;background-color:#f7f7f7;"> '''1 Directly in the field (+)''' <div class="mw-collapsible-content" style="width:400px;background-color:#f7f7f7;"> <!-- I també cal canviar la llargada aquí --> <ol> 1.1 [[Entering_records#Step_1:_Place|Étape 1 : Lieu]] <br /> 1.2 [[Entering_records#Step_2:_Species|Étape 2 : Espèces]]<br /> 1.3 [[Entering_records#Step_3:_Number_of_individuals|Étape 3 : Nombre d'individus]]<br /> 1.4 [[Entering_records#Step_4_(non_mandatory_fields):_Additional_information|Étape 4 (champs non obligatoires) : Informations complémentaires]]<br/> <ol> 1.4.1 [[Entering_records#Comments|''Commentaires'']] <br/> 1.4.2 [[Entering_records#Details_(Age_and_sex)|''Détails (âge et sexe)'']]<br/> 1.4.3 [[Entering_records#Atlas_code|''Code atlas'']]<br/> 1.4.4 [[Entering_records#Hidden_record|''Donnée cachée'']]<br/> 1.4.5 [[Entering_records#Picture|''Image'']]<br/> 1.4.6 [[Entering_records#Mortality_/_injuries|Mortalité / blessures]]<br/> </ol></ol> <ol> 1.5 [[Entering_records#Step_5_(last_step):_Ending_the_record|Étape 5 : Fin de l'enregistrement]]<br /> </ol> </div> </div> </div> <br/> ===Etape 1 : Lieu=== <br /> <center> <table class="toc" width="300px" style="border:1px solid black"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(0, 77%, 78%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b>N'OUBLIEZ PAS:</b><br /> Smiley = Position de l'observateur<br /> Marqueur rouge = Position de la/les individus </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> Indiquez la position de l'individu observé en déplaçant la carte pour qu'elle corresponde au marqueur rouge. <br/> <br/> Pour savoir comment naviguer sur la carte, voir la section wiki Interface mobile > [[Navigating the map NaturaList|Naviguer sur la carte]]. Un smiley gris indique que le GPS n'a pas détecté votre position. Utilisez l'icône '''viser''' (1) pour activer le GPS à la demande et attendez l'apparition du smiley jaune avant de continuer. La précision de votre GPS est indiquée en haut à gauche de la carte lorsque le smiley est jaune. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur '''Suivant'''. <br /> <br /> Note : Vous pouvez utiliser l'icône '''liste''' sur la gauche pour voir une liste de tous vos enregistrements précédents (voir image ci-dessous).<br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;"> [[File:20221112Location.png|700px|center|Lieu.]] <div style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;"> '''Lieu.'''<br/> <p style="font-size:12px; color:red;text-align:left;margin-left:20px;"> '''1. Obtenir la position'''<br /> '''2. Continuer'''<br /> '''3. Observations passées'''<br /> </p> </div> </div> </center> <br /> <br /> ===Etape 2 : Espèces=== <br/> En fonction des paramètres sélectionnés dans les préférences, il existe différentes possibilités de saisir le nom de l'espèce:<br/> <br/> *'''Choisir par recherche:''' Choisissez le groupe taxonomique dans le panneau horizontal supérieur et commencez à taper le nom de l'espèce. Une liste apparaîtra en dessous, dans laquelle vous pourrez choisir l'espèce appropriée. Voir l'image [[Media:20221105Display of species by species.png|Affichage des espèces par espèce]].<br /> *'''Choisir par groupe, famille, espèce:''' Commencez par sélectionner le groupe taxonomique, puis la famille et enfin l'espèce. Voir l'image [[Media:20221105Display of species by group.png|Affichage des espèces par groupe, famille, espèce]].<br /> *'''Raccourcis:''' Utilisez les raccourcis situés en haut (voir l'image [[Media:Shortcuts.png|Raccourcis]]) pour saisir l'espèce plus rapidement, ou créer de nouveaux raccourcis si nécessaire. Visiter la section wiki Interface mobile > [[Shortcuts|Raccourcis]] pour en savoir plus sur les raccourcis et la manière de les créer. <br/> <br/> Note : vous pouvez modifier vos préférences en allant dans Menu > Préférences > Personnalisation> [[Getting_started_NaturaList#Display_of_species|Affichage des espèces]] (voir l'image [[Media:20221105Display of species.png|Affichage des espèces]]).<br /> <br/> ===Étape 3 : Nombre d'individus=== <br/> Saisissez d'abord le nombre d'individus et choisissez la précision du comptage. Choisissez entre : Non compté (un x apparaît) pas besoin d'entrer un nombre 1 : nombre approximatif d'individus 2 : nombre exact d'individus 3 : nombre égal ou le minimum d'individus (voir l'image [[Media:20221115 Enter count.png|Saisie du nombre d'individus]]). Si vous voulez signaler que vous n'avez pas vu d'individus, entrez le nombre exact 0 (0 et cliquez sur =). <!-- Note : Pour des raisons de conservation de la nature, il est préférable d'indiquer une estimation ou un nombre minimum plutôt que d'indiquer "non compté". --> <!--Certains partenaires peuvent préférer une estimation à des données non comptabilisées. Pour en savoir plus, contactez votre administrateur local..--><br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;"> [[File:20221115 Enter count.png|700px|center|Saisie du nombre d'individus.]] <div style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;"> '''Saisie du nombre d'individus.'''<br/> <p style="font-size:12px; color:red;text-align:left;margin-left:20px;"> '''1. Nombre approximatif'''<br /> '''2. Nombre exact'''<br /> '''3. Nombre minimum'''<br /> </p> </div> </div> </center> <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(157, 74%, 80%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> Saisissez '''EN PREMIER''' le nombre d'individus et ensuite la précision de comptage. Une fois que vous avez saisi la précision de comptage, vous passez à l'écran suivant et vous devrez utiliser le bouton "retour" pour modifier les données.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> Si vous devez ajouter de nouveaux individus au fur et à mesure que vous les comptez, cliquez sur '''Démarrer un compteur''' et continuez à ajouter ou à soustraire des individus (voir l'image [[Media:20221115Add ind in obs2.png|Commencer un compteur]]) jusqu'à ce qu'ils soient tous comptés ou que vous deviez passer à une autre espèce. Cliquez sur '''Fermer''' pour terminer le comptage et continuer à saisir l'observation.<br /> <br /> [[File:20221115Add ind in obs2.png|700px|thumb|center|Démarrer un compteur.]]<br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(157, 74%, 80%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> '''Démarrer un compteur"" peut s'avérer très utile pour compter les grands groupes.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ===Étape 4 (champs non obligatoires) : Informations complémentaires=== <br /> Vous pouvez ajouter ici des informations complémentaires concernant cette donnée ou l'ignorer et cliquer directement sur "enregistrer" pour terminer et pouvoir saisir de nouvelles données. Les icônes apparaissent en jaune lorsqu'elles contiennent des informations que vous avez ajoutées. <br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add information menu.png|700px|center|Informations complémentaires.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> ====<i>Commentaires</i>==== <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info comments.png|700px|center|Informations complémentaires. Commentaires.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires. Commentaires.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Laissez un commentaire dans la section supérieure si vous souhaitez qu'il soit public et associé à votre dossier. Tout utilisateur enregistré le verra. Utilisez la section inférieure si vous souhaitez que votre commentaire reste privé. A noter: les administrateurs le verront quand même. Pour en savoir plus sur les administrateurs, consultez la section wiki Portails locaux. > [[Main_Page#Administration|Administration]]. Cliquez sur '''Valider''' lorsque vous avez terminé.<br /> <br /> [[File:Comment.png|700px|thumb|center|Ajouter des commentaires.]]<br /> <br /> <center> <table class="toc" width="500px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b> Valider</b> ne valide que les commentaires.<br /> Pour valider votre enregistrement, vous devrez <b>Sauver</b> ultérieurement.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ====<i>Détails (âge et sexe)</i>==== <br /> [[File:Add info details.png|700px|thumb|center|Informations complémentaires. Détails.]]<br /> <br /> Selon le groupe taxonomique que vous saisissez, les champs pour les détails diffèrent, voir l'image. [[Media:Add info details other taxa.png|Exemples de groupes non aviaires]]. Les exemples et explications ci-dessous ne s'appliquent qu'aux oiseaux.<br /> <br /> Saisissez le nombre d'individus par sexe et par classe d'âge. Tapez le nombre ou utilisez les touches rapides +1 -1 pour changer rapidement le nombre. La touche '''Max''' comptera tous les individus entrés pour cette espèce. Au fur et à mesure que les données sont saisies, une liste apparaît au bas de l'écran. Faites défiler la barre de droite vers le haut ou vers le bas pour voir toutes les entrées, ou cliquez sur une croix pour supprimer une entrée si nécessaire (voir l'image ci-dessous). Lorsque vous avez terminé, cliquez sur '''Ajouter''' pour entrer une nouvelle classe ou sur '''Terminer''' pour terminer. <br /> <br /> [[File:Age and sex.png|700px|thumb|center|Ajout de l'âge et du sexe à une donnée.]]<br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info details other taxa.png|700px|center|Exemples de '''Détails''' pour des groupes taxonomiques non-aviens. Orchidées (gauche), odonates (droite).]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:25px"> '''Exemples de "Détails" pour des groupes taxonomiques non aviaires. Orchidées (à gauche), odonates (à droite).'''<br/> </p> </div> </center> <br /> ====<i>Code atlas</i>==== <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info atlas code.png|700px|center|Informations complémentaires. Code atlas.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires. Code atlas.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Sélectionnez un code atlas ou aucun code. Les codes atlas disponibles dépendent du pays que vous avez choisi dans les [[Getting_started_NaturaList#Atlas_list_code|'''Préférences''']] et pour votre information, elle est affichée en bas de l'écran (voir l'image ci-dessous). <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%)--> <p> <ul> Pendant la saison de reproduction, certains pays peuvent vous demander automatiquement d'introduire un code atlas. Nous vous encourageons vivement à le faire (très utile, par exemple, pour les atlas des oiseaux nicheurs), mais ce n'est pas obligatoire.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> Allez au [[Getting_started_NaturaList#Atlas_list_code|Menu > Préférences> Code atlas]] pour changer le code que vous utilisez.<br /> <br /> [[File:Atlas code.png|700px|thumb|center|Ajout d'un code atlas.]]<br /> <br /> ====<i>Donnée cachée</i>==== <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info hidden record.png|700px|center|Informations complémentaires. Donnée cachée.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires. Donnée cachée.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Sélectionner/désélectionner selon les besoins. Une clé jaune indique que l'enregistrement sera caché aux autres utilisateurs, à l'exception des administrateurs. L'option par défaut dépend de vos ''Préférences''. Allez dans Menu > Préférences > Masquer l'enregistrement pour la modifier. Notez que certaines données sont automatiquement masquées en fonction du pays ou de la région où l'observation a eu lieu. Les observations effectuées dans des pays non couverts par un partenaire local ne sont jamais automatiquement masquées. Cependant, tout utilisateur peut cacher des enregistrements s'il estime que cela contribue à la protection des individus, des espèces ou de l'habitat. Pour connaître les données automatiquement masquées localement, allez dans Interface web > Portails locaux > [[Species_partially_hidden|Espèces partiellement cachées]]. Pour en savoir plus sur les administrateurs, allez dans Interface Web > Portails locaux > [[Main_Page#Administration|Administration]].<br /> <br /> ====<i>Image</i>==== <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info picture.png|700px|center|Informations complémentaires. Photo.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires. Photo.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Ajoutez une photo associée à votre enregistrement. Lors de l'accès, elle affiche toutes les photos déjà associées à cet enregistrement. Pour ajouter une nouvelle image, cliquez sur le signe '''+''' en haut à droite. Si aucune image n'est déjà associée, vous accédez directement au menu (voir l'image ci-dessous). <br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Pictures menu.png|700px|center|Ajouter une image. Menu.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Ajouter une image. Menu.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Choisissez entre *'''Saisir des photos de la galerie''', si vous les avez déjà prises et qu'elles sont stockées dans la galerie de votre téléphone. Les photos doivent être prises avec votre téléphone ou insérées par la suite via un portail local. S'il n'existe pas de portail local, il n'est actuellement pas possible d'ajouter une image via data.biolovision.net. <br /> *'''Prenez dès lors une photo'''. Si vous le faites, n'oubliez pas d'accepter de la télécharger (voir l'image ci-dessous). <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(157, 74%, 80%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b>NOTE</b>:<br /> *La date de l'observation doit correspondre à la date à laquelle la photo a été prise. Certains ajustements internes corrigent les différences de fuseau horaire.<br /> *Les photos seront automatiquement redimensionnées à une taille maximale de 675 pixels avant d'être envoyées. Nous travaillons actuellement à l'augmentation de cette taille à 3072 pixels.<br/> *Les fichiers audio doivent avoir une taille maximale de 16 Mo à télécharger.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> [[File:Take a picture.png|700px|thumb|center|Prendre une photo pour la télécharger.]]<br /> <br /> Vous pouvez voir les images lorsqu'elles sont jointes. Cachez/annulez l'image seulement, pas les données, aux autres utilisateurs en cliquant sur la touche correspondante ou supprimez en cliquant sur la croix (voir l'image ci-dessous). Vous pourrez également l'éditer ultérieurement. Lorsque vous avez terminé, ajoutez une autre image ou '''Validez''' pour passer à d'autres rubriques. <br /> <br /> [[File:Pictures.png|700px|thumb|center|Cacher une image.]] <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="500px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> </p> <ul> *Utilisez l'icône de la clé pour cacher l'image tout en gardant l'enregistrement visible.<br /> *Si vous enregistrez la donnée en caché, l'image est automatiquement cachée.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ====<i>Mortalité / blessures</i>==== <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Add info injuries.png|700px|center|Informations complémentaires. Mortalité / blessures.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Informations complémentaires. Mortalité / blessures.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Indiquez si votre observation correspond à un individu blessé ou mort, et sélectionnez la cause si elle est connue. Faites défiler '''Toutes les causes''' pour voir toutes les options (voir l'image [[Media:Enter injury.png|Sélection de la cause de la blessure 1]]). Cliquez sur la catégorie pour ouvrir un onglet présentant toutes les causes possibles et entrez les détails (voir l'image du bas [[Media:Cause of injury.png|Sélection de l'origine de la blessure 2]]). Lorsque vous avez terminé, cliquez sur '''Valider'''. Pour une sélection rapide, les icônes des causes les plus courantes sont en haut (voir l'image [[Media:Enter injury.png|Sélectionner la cause de la blessure 1]]). Lorsque vous avez fini de saisir la cause du décès ou de la blessure, cliquez sur '''Enregistrer''' ou, si nécessaire, sur '''Supprimer'''. La saisie peut être modifiée ultérieurement. <br /> <br /> [[File:Enter injury.png|700px|thumb|center|Sélection de la cause de la blessure 1.]]<br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Cause of injury.png|700px|center|Sélection de la cause de la blessure 2.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:25px;"> '''Sélection de la cause de la blessure 2.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> ====<i>Direction</i>==== <br/> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Direction module.png|500px|center|Module Direction]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:150px;"> '''Informations complémentaires. Direction.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> Cliquez sur la boussole pour indiquer la direction du vol (dans l'exemple ci-dessous, l'utilisateur a cliqué sur SE).<br/> <br/> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Orientation.png|500px|center]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:185px;"> '''Informations complémentaires. Sélection de la direction.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> ====<i>Bague</i>==== <br/> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Ring module.png|500px|center|Module bague]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:150px;"> '''Informations complémentaires. Bague.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> :'''1.''' Sélectionnez le type de marquage en cochant la case correspondante, et <br/> :'''2.''' transcrivez l'inscription sur la bague. <br/> <br/> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Ring.png|500px|center]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:190px;"> '''Informations complémentaires. Enregistrement de la bague.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <br/> ===Etape 5 (dernière étape) : Terminer l'enregistrement=== <br /> Lorsque vous avez fini de saisir une observation, cliquez sur '''Enregistrer'''. Une ligne verte apparaît pendant quelques secondes pour indiquer que les données sont sauvegardées (numéro 1 dans l'image ci-dessous). Vous serez redirigé vers [[Entering records#Step 1: Place|Étape 1 : Place]] pour saisir de nouveaux enregistrements. <br/> Pour accéder à la liste des données déjà introduites, cliquez sur le bouton '''[[Edit records#With the List button|Bouton de liste]]''' à gauche du bouton '''Suivant''' (numéro 2 dans l'image ci-dessous). Cliquez sur l'un des enregistrements pour en voir les détails et/ou le modifier (voir [[Edit_records| Editer ses données]]).<br /><br /> [[File:Record saved.png|700px|thumb|center|Enregistrements sauvegardés.]]<br /> <br /> =Plus tard= <br /> Saisissez des observations occasionnelles ultérieurement. <br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Enter records later.png|700px|center|Plus tard.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Plus tard.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: #ffffdb"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b> COMPARAISON ENTRE "DIRECTEMENT SUR LE TERRAIN" ET "ULTÉRIEUREMENT". </b><br /> <br /> La saisie des observations directement sur le terrain est plus rapide car la date et l'heure sont déjà sélectionnées pour vous. La sélection d'un lieu est également plus rapide si vous utilisez l'icône de visée : vous êtes déjà correctement positionné ! <br /> <br /> La saisie ultérieure des observations est utile lorsque les observations sont notées sur un autre support, tel qu'un carnet de notes, les jours de pluie, lorsque la batterie du téléphone est faible, ou pour toute autre raison pour laquelle vous préférez ne pas utiliser votre appareil sur le terrain. <br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br/> <div class="toc" style="width:350px;"> <!-- La llargada s'ha de canviar aquí --> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show" data-collapsetext="Hide" style="width:300px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;background-color:#f7f7f7;"> '''2 Plus tard''' <div class="mw-collapsible-content" style="width:350px;background-color:#f7f7f7;"> <!-- I també cal canviar la llargada aquí --> <ol> 2.1 [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time|Étape 1 : Date / Heure]] <br /> 2.2 [[Entering_records#Step_2:_Place|Étape 2 : Lieu]]<br /> 2.3 [[Entering_records#Step_3:_Species|Étape 3 : Espèces]]<br /> 2.4 [[Entering_records#Step_4:_Number_of_individuals|Étape 4 : Nombre d'individus]]<br/> 2.5 [[Entering_records#Step_5_(non_mandatory):_Additional_information|Étape 5 (non obligatoire) : Informations complémentaires]]<br/> 2.6 [[Entering_records#Step_6_(last_step):_Ending_the_record|Étape 6 (dernière étape) : Terminer les enregistrements]]<br/> </ol> </div> </div> </div> <br/> ===Étape 1 : Date / Heure=== <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(157, 74%, 80%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> *La saisie d'une date est obligatoire.<br /> *La saisie de l'heure n'est pas obligatoire. Cochez la case correspondante pour ouvrir l'option de saisie de l'heure (image[[Media:Later obs.png|Saisie de la date et de l'heure]]).<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> Comme vous pouvez saisir votre observation après qu'elle se soit produite, la saisie d'une heure est facultative. Cochez '''Saisir l'heure''' pour saisir l'heure ou laissez la case décochée si vous ne voulez pas saisir d'heure. Cliquez sur le bouton de la date pour modifier la date et lorsque la date et l'heure (facultatives) sont correctes, cliquez sur '''Enregistrer''' pour passer à l'étape suivante.<br /> <br /> [[File:Later obs.png|700px|thumb|center|Saisie de la date et de l'heure.]]<br /> <br /> '''Saisir la date:''' Cliquez sur le bouton de la date par défaut (actuelle) pour ouvrir un calendrier cliquable et choisir le jour approprié. <br /> <br /> '''Entrer l'heure:''' <br /> :*Cliquez sur '''Entrer l'heure'''. <br /> :*Cliquez sur l'heure par défaut (actuelle) pour ouvrir une horloge cliquable (voir l'image [[Media:Later obs.png|Saisie de la date et de l'heure]]). <br /> :*Sélectionnez d'abord l'heure, puis les minutes et enfin les secondes. Ou cliquez sur la partie correspondante de l'horloge numérique en haut pour indiquer si vous réglez l'heure, les minutes ou les secondes. Le paramètre que vous ajustez apparaît en gras dans l'horloge numérique (voir l'image ci-dessous). Les secondes exactes peuvent être importantes pour certains taxons, pour les protocoles ou dans les listes. <br /> :*Cliquez sur '''OK''' pour enregistrer et continuer. <br /> <br /> [[File:Enter time.png|700px|thumb|center|Saisir l'heure.]]<br /> <br /> ===Étape 2 : Lieu=== <br /> Placez le marqueur rouge à l'endroit où l'observation a eu lieu (comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumettre des enregistrements > Directement sur le terrain> [[Entering_records#Step_1:_Place| Étape 1 : Lieu]]). <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%)--> </p> <ul> Le smiley jaune et le marqueur rouge peuvent ne pas correspondre dans ce cas car l'observation est saisie <i>a posteriori</i>. <br /> <br /> Pour apprendre à naviguer sur la carte, voir la section wiki [[Navigating_the_map_NaturaList| Interface mobile > Naviguer sur la carte]]. </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ===Étape 3 : Espèces=== <br /> Saisissez les espèces comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumission des enregistrements > Directement dans le champ > [[Entering_records#Step_2:_Species | Étape 2 : Espèces]].<br /> <br /> ===Étape 4 : Nombre d'individus=== <br /> Saisissez le nombre d'individus comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumettre des enregistrements > Directement sur le terrain > [[Entering_records#Step_3:_Number_of_individuals | Etape 3 : Nombre d'individus]]. Notez qu'avec cette option, il n'est pas possible de '''Commencer un décompte''' comme dans les autres options. <br /> <br /> ===Etape 5 (non obligatoire) : Informations complémentaires=== <br /> Saisissez toute autre information complémentaire telle que décrite dans la section wiki Interface mobile > Soumission de fiches > Directement dans le champ [[Entering_records#Step_4_(non_mandatory_fields):_Additional_information| Étape 4 : Information complémentaire]].<br /> <br /> ===Etape 6 (dernière étape) : Fin de l'enregistrement=== <br /> Lorsque vous avez fini de saisir une observation, cliquez sur '''Enregistrer''' et vous serez redirigé vers [[Entering records#Step 1: Date / Time|Étape 1 : Date/Heure]] pour vous permettre de saisir d'autres données ultérieurement. Une ligne verte s'affiche en haut pour prouver que les données sont sauvegardées, puis disparaît automatiquement. <br /> =Avec une liste détaillée= <br /> Sélectionnez cette option pour créer une liste sur le terrain en temps réel. Vous pouvez y accéder à partir du menu ou de la touche rapide située dans le coin supérieur droit de l'écran.<br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:With list in the field.png|700px|center|Avec une liste détaillée.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Avec une liste détaillée.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <div class="toc" style="width:300px;"> <!-- La llargada s'ha de canviar aquí --> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show" data-collapsetext="Hide" style="width:250px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;background-color:#f7f7f7;"> '''3 Avec une liste détaillée''' <div class="mw-collapsible-content" style="width:300px;background-color:#f7f7f7;"> <!-- I també cal canviar la llargada aquí --> <ol> 3.1 [[Entering_records#Step_1:_Starting_a_list|Étape 1 : Création d'une liste]] <br /> 3.2 [[Entering_records#Step_2:_Place_2|Étape 2 : Lieu]]<br /> 3.3 [[Entering_records#Step_3:_Species_2|Étape 3 : Espèces]]<br /> 3.4 [[Entering_records#Additional_information|Étape 4 : Informations complémentaires]]<br/> 3.5 [[Entering_records#Ending_the_list|Finir de la liste]]<br/></ol> </div> </div> </div> <br/> <span id="Step_1:_Starting_a_list"></span> ===Etape 1 : Création d'une liste=== Les 3 options ci-dessous sont facultatives. Pour passer directement à la liste, cliquez sur '''Suivant'''.<br/> <br/> :'''1.''' Saisissez un commentaire sur cette liste, le cas échéant. Vous pouvez toujours commenter individuellement chaque enregistrement.<br/> <br/> :'''2.''' Sélectionnez '''Enregistrer la trace''' si vous souhaitez enregistrer votre trace. L'option par défaut est définie dans Menu principal > Préférences > Personnalisation.> [[Getting_started_NaturaList#Keeping_the_trace|Garder la trace]]. Visitez la section wiki Interface mobile > Démarrage > Préférences > Personnalisation > [[Getting_started_NaturaList#Keeping_the_trace|Garder la trace]] pour en savoir plus.<br/> <br/> :'''3.''' Sélectionner '''Cacher tous les enregistrements au public"" si vous voulez que ce soit l'option par défaut lors de la création de cette liste. Vous pouvez la modifier ultérieurement pour les observations individuelles que vous souhaitez partager de toute façon. [[Main_Page#Administration | Les administrateurs]] auront toujours accès à vos dossiers une fois qu'ils auront été soumis. Note : Si dans les'''[[Getting started NaturaList#Preferences|Préférences]]''' vous avez choisi de[[Getting_started_NaturaList#Hide_record | cacher des données]], tous vos enregistrements, y compris les listes, sont automatiquement cachés. <br/> <br/> :'''4.''' Cliquez sur '''Suivant''' pour commencer à saisir vos données.<br /> <br /> [[File:Start list in the field.png|700px|thumb|center|Commencer une liste sur le terrain.]] <br /> <br /> Notez qu'à partir de ce moment, un point rouge intermittent apparaîtra en haut de votre écran pour indiquer que la liste est en cours d'exécution. Tous les enregistrements que vous saisissez sont considérés comme faisant partie de cette liste. Le groupe taxonomique du premier enregistrement saisi déterminera le groupe taxonomique de la liste. Si vous entrez un nouveau groupe taxonomique, vous en serez averti et il sera tout de même enregistré, mais ne fera pas partie de la liste. Le point rouge indique la durée de la liste. Utilisez les touches situées à droite de l'écran pour interrompre ou arrêter la liste (voir l'image ci-dessous). Mettez la liste en pause pour saisir d'autres enregistrements à côté, qu'il s'agisse du même taxon ou d'un taxon différent.<br /> <br /> [[File:Recording list.png|700px|thumb|center|Enregistrement d'une liste sur le terrain.]]<br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: #ffffdb"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b>PAUSE :</b> Saisissez d'autres espèces du même taxon ou de taxons différents, mais ne les incluez pas dans la liste en cours. Le temps continue de s'écouler.<br /> <br /> <b>STOP:</b> Terminez la liste. Le temps s'arrête.<br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ===Étape 2 : Lieu=== <br /> Placez le marqueur rouge sur la position de l'observation en déplaçant la carte. En cliquant sur l'icône de visée (voir image), le marqueur se positionnera automatiquement sur votre position GPS et la centrera. Note, "avec une liste détaillée" nécessite d'indiquer la position exacte de l'observation. Par conséquent, l'utilisation de l'icône "viser" est utile pour savoir où vous êtes et pour les observations qui se trouvent au même endroit, par exemple les plantes ou certains insectes. Cliquez sur '''Suivant''' lorsque vous avez terminé. Note : Le sommaire d'observation (1 sur l'image ci-dessous) permet de visualiser les autres enregistrements de la liste ou de les masquer. Il permet également de sélectionner l'une de ces données pour la modifier ou la supprimer.<br /> <br /> Pour savoir comment naviguer sur la carte, consultez la section wiki [[Navigating_the_map_NaturaList | Comment naviguer sur la carte]]. <br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:Location on list.png|700px|center|Sélection d'un emplacement dans une liste.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:110px;"> '''Sélection d'un emplacement dans une liste.'''<br/> </p> <p style="font-size:12px; color:red;text-align:left;margin-left:125px;margin-right:125px;"> '''1.''' Afficher / cacher [[Navigating_the_map_NaturaList#Understanding_a_summary_of_observations|le résumé des observations]]. <br/> '''2.''' Sélectionner sa propre position. <br/> </p> </div> </center> <br /> <br /> ===Étape 3 : Espèces=== <br /> Saisir les espèces comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumettre des fiches > Directement dans le champ > [[Entering_records#Step_2:_Species | Étape 2 : Espèces]].<br /> <br /> ===Informations complémentaires=== <br /> Saisir toute autre information complémentaire comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumettre des enregistrements > Directement dans le champ> [[Entering records#Step 4 (non mandatory fields): Additional information|Étape 4 (champs non obligatoires) : Informations complémentaires]].<br /> <br /> ===Terminer la liste=== <br /> Cliquez sur le bouton d'arrêt en haut pour terminer la liste et confirmer (voir l'image). <br /> <br /> [[File:End list in the field.png|700px|thumb|center|Terminer la liste dans le terrain.]]<br /> <br /> Ajustez l'heure de début et l'heure de fin si nécessaire, par exemple si vous avez oublié d'arrêter la liste à la fin de l'enregistrement (voir l'image ci-dessous). Sinon, comme il s'agit d'une liste en temps réel, l'heure de début et de fin sera automatiquement détectée en commençant et en terminant la liste. Ajoutez un commentaire si nécessaire, et indiquez s'il s'agit d'une '''liste partielle''' (toutes les espèces détectées n'ont pas été enregistrées) ou d'une '''liste complète''' (toutes les espèces vues ou entendues ont été enregistrées). Une liste complète ne se réfère pas aux espèces présentes mais aux espèces détectées. <br /> <br /> [[File:Full vs. partial list in the field.png|700px|thumb|center|Réglage de la durée de la liste.]] Lors de l'affichage des données, les observations appartenant à une liste partielle sont représentées par un carré vert "vide", et celles appartenant à une liste complète par un carré vert plein. Voir la section wiki Divers > [[Symbols_cheatsheet|Liste des symboles]] pour plus d'informations. <br /> <br /> =Avec une liste simple= <br /> Permet de créer des listes d'observations qui ont eu lieu dans le passé. Il permet également de saisir des enregistrements en temps réel, mais l'enregistrement reçoit un nouveau marqueur de précision appelé "non-précis".<br /> <br /> <center> <div style="width:700px; font-size:15px; border:0px solid grey;text-align:left;"> [[File:List in the past.png|700px|center|Avec une simple liste.]] <p style="width:660px;text-align:left;border:0px solid grey;margin-left:210px;"> '''Avec une simple liste.'''<br/> </p> </div> </center> <br /> <div class="toc" style="width:300px;"> <!-- La llargada s'ha de canviar aquí --> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show" data-collapsetext="Hide" style="width:250px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;background-color:#f7f7f7;"> '''4 Avec une simple liste''' <div class="mw-collapsible-content" style="width:300px;background-color:#f7f7f7;"> <!-- I també cal canviar la llargada aquí --> <ol> 4.1 [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time_2|Étape 1 : Date / Heure]] <br /> 4.2 [[Entering_records#Step_2:_Place_3|Étape 2 : Lieu]]<br /> 4.3 [[Entering_records#Step_3:_Species_3|Étape 3 : Espèces]]<br /> 4.4 [[Entering_records#Additional_information_2|Informations complémentaires]]<br/> 4.5 [[Entering_records#Step_4:_Ending_the_list|Étape 4 : Terminer la liste]] <br/> </ol> </div> </div> </div> <br/> ===Étape 1 : Date / Heure=== <br /> Par défaut, l'application affiche la date et l'heure actuelles, qui peuvent être utilisées comme telles pour enregistrer une liste en temps réel. Si vos observations ont eu lieu dans le passé, cliquez sur la date pour la modifier en la sélectionnant dans le calendrier extensible. Cliquez sur l'heure pour sélectionner l'heure de début de la liste et sélectionnez-la dans l'horloge extensible comme dans Interface mobile > Soumettre des enregistrements > Plus tard > [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time| Étape 1 : Date / Heure]]. <br /> <br /> Ajoutez un commentaire si nécessaire et indiquez si vous souhaitez cacher les enregistrements au public et/ou enregistrer votre trace. Consultez la section wiki Interface mobile > Prise en main > Préférences > Personnalisation > [[Getting_started_NaturaList#Keeping_the_trace|Conserver la trace]] pour en savoir plus sur l'enregistrement de votre trace. Les administrateurs les verront toujours une fois qu'elles seront synchronisées. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur '''Suivant'''. <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%)--> <p> <ul> <b>NOTE</b><br/> <br/> Si vous modifiez l'heure dans les 5 minutes qui suivent l'heure donnée, ou si vous ne la modifiez pas du tout, votre liste est considérée comme une liste en temps réel et vous avez la possibilité d'enregistrer la trace. Vous ne pourrez pas indiquer la position de votre observation, et celle-ci sera automatiquement considérée comme étant la même que la position de votre GPS. Si vous modifiez l'heure à plus de 5 minutes de l'heure réelle, votre liste n'est pas considérée comme une liste en temps réel et l'option d'enregistrement de la trace ne répond plus. Vous pourrez sélectionner la position de vos observations sur une carte, comme expliqué dans la sous-section suivante.[[Entering_records#Step_2:_Place_3|Lieu]].<br/> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br/> <br/> ===Étape 2 : Lieu=== <br /> Cette option n'est disponible que si vous saisissez une liste par la suite. En d'autres termes, si vous avez modifié l'heure dans l'écran précédent de plus de 5 minutes par rapport à l'heure réelle.<br/> <br/> Sélectionnez la position comme dans Interface mobile > Soumettre des enregistrements > Plus tard > [[Entering_records#Step_1:_Date_/_Time| Étape 1 : Date / Heure]] et cliquez sur '''Suivant'''. <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: hsl(201, 100%, 89%)"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%)--> <p> <ul> <b> NOTE:</b><br /> *Pour une liste simple (saisie plus tard), la localisation sera la même pour toutes les observations, de sorte que la première fois que vous sélectionnez un lieu sera la position pour toutes les données suivantes que vous insérerez. <br /> *Si vous couvrez une grande zone ou différents écosystèmes, envisagez de le faire dans des listes séparées. </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> ===Étape 3 : Espèces=== <br /> Saisir les espèces comme décrit dans la section wiki Interface mobile > Soumettre des fiches > Directement dansle terrain > [[Entering_records#Step_2:_Species | Étape 2 : Espèces]].<br /> <br /> ===Informations complémentaires=== <br /> Vous ne serez pas invité à saisir des informations complémentaires. Toutefois, vous pouvez les ajouter après avoir saisi un enregistrement dans la liste ou après avoir terminé la liste (voir[[Edit_records | Editer des données]] pour plus d'informations). <br /> <br /> Lors de la création de la liste, cliquez sur un nom d'espèce après chaque enregistrement (voir l'image ci-dessous) pour modifier le nombre et la précision si nécessaire. Lorsque la précision est sélectionné, vous accédez au menu des informations complémentaires. Voir la section wiki Interface mobile > Soumettre des fiches > Directement sur le terrain >[[Entering_records#Step_4_(non_mandatory_fields):_Additional_information| Étape 4 (champs non obligatoires) : Informations complémentaires]] pour naviguer dans toutes les sections du menu. <br /> <br /> Si seul le nombre d'individus doit être modifié, utilisez les signes plus et moins à gauche du nom de l'espèce pour modifier le décompte (voir image ci-dessous). Le nouveau nombre est sauvegardé automatiquement. <br /> <br /> Utilisez la croix à droite du nom de l'espèce pour supprimer l'enregistrement.<br /> <br /> [[File:Add info in list later.png|700px|thumb|center|Saisir des informations supplémentaires dans la '''liste ultérieure''''.]] '''1. Informations complémentaires / Modifier l'enregistrement''' <br/> '''2. Ajouter / Soustraire des individus''' <br/> '''3. Supprimer la donnée'''<br /> <br /> Si votre liste se déroule en temps réel, l'écran indiquera la précision du GPS (en haut à gauche, en vert ou en rouge) et le nombre d'espèces déjà saisies (en haut à droite, voir l'image ci-dessous). En Afrique, il indiquera également au centre le numéro de grille qui correspond à l'atlas africain. <br/> <br/> [[File:Gps precision.png|700px|center|Une liste simple en temps réel.]] '''1. Précision du GPS''' <br/> '''2. Nombre d'espèces déjà saisies'''<br/> <br/> ===Etape 4 : Terminer la liste=== <br /> Une fois toutes les donnéests saisies, cliquez sur l'icône "stop" dans le coin supérieur droit pour terminer la liste, et confirmez (voir image). <br /> <br /> [[File:End list later.png|700px|thumb|center|Terminer '''une liste plus simple'''.]] <br /> <br /> Cliquez sur le bouton de l'heure pour ouvrir une horloge extensible et introduire l'heure de fin comme dans Interface mobile > Soumission des enregistrements > Avec une liste détaillée >[[Entering_records#Ending_the_list| Fin de la liste]]. Ajustez l'heure de début si nécessaire. Pour finir, indiquez si vous avez enregistré toutes les espèces présentes ou seulement une partie d'entre elles (voir l'image). <br /> <br /> [[File:End list later time.png|700px|thumb|center|Saisir l'heure de fin '''avec une liste plus simple'''.]] <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: #ffffdb"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b> COMPARAISON ENTRE " UNE LISTE DÉTAILLÉE" ET " UNE LISTE SIMPLE"</b><br /> <br /> <b>Avec une liste détaillée</b> présélectionne la date et l'heure pour vous mais vous demande d'entrer la position pour chaque enregistrement. Si la position de l'observation correspond à votre position actuelle, utilisez l'icône de visée pour être plus rapide. Il permet également de saisir des informations supplémentaires pour chaque enregistrement dans chaque entrée.<br /> <br /> <b>Avec une liste simple</b> peut également être utilisé sur le terrain. Dans ce cas, vous devez sélectionner la date ainsi que l'heure de début et de fin. Toutefois, vous ne serez pas invité à saisir la position pour chaque observation et le menu d'informations complémentaires ne s'affichera pas automatiquement pour chaque enregistrement. Utilisez "Avec une liste simple" également sur le terrain en temps réel si vous n'avez pas besoin d'obtenir les positions exactes de chaque individu ou d'ajouter des informations détaillées (telles que l'âge, le sexe, les photos ou les codes atlas) pour la plupart d'entre eux. <br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> =Synchronisation= <br /> Une fois les données enregistrées et que vous avez ajouté ou modifié des informations, envisagez de les synchroniser. Lors de la synchronisation, vos enregistrements deviennent publics pour les autres utilisateurs et disponibles pour les administrateurs à des fins de vérification et de planification de la conservation. Si vous avez choisi de '''cacher vos enregistrements au public''', ils ne seront pas visibles pour les autres utilisateurs, mais les administrateurs pourront toujours les voir, les vérifier et les utiliser à des fins de conservation. <br /> <br /> Pour synchroniser, cliquez sur le bouton de rappel en bas de l'écran, à la fois dans votre liste d'observations et sur l'écran de départ, et confirmez (voir l'image ci-dessous). <br/> <br/> Une fois vos fiches synchronisées, vous ne pouvez plus les modifier dans NaturaList, mais vous pouvez le faire à partir de votre portail local. La liste des portails locaux est disponible dans la section wiki Divers > [[Local portals and partners|Portails et partenaires locaux]]. Aller à la section wiki Interface web > [[Editing_records|Modification des données]] pour plus d'informations sur la manière de modifier les enregistrements sur le site web. <br /> <br /> S'il n'existe pas de portail local pour le site (par exemple en Afrique ou en dehors de l'Europe), allez sur [https://data.biolovision.net https:data.biolovision.net] pour effectuer les modifications. <br/> <br/> [[File:Synchronisation.png|700px|thumb|center|Synchronisation.]] <br /> <br /> <center> <table class="toc" width="700px" style="border:1px solid black;"> <tr> <td style="padding: 25px; text-align: left; font-family: sans-serif; color: black; background-color: #ffffdb"> <!-- GREEN BOX (Conseils): hsl(157, 74%, 80%) YELLOW BOX (Résumés): #ffffdb" BLUE BOX (Information): hsl(201, 100%, 89%) RED BOX (Avertissements): hsl(0, 77%, 78%) --> <p> <ul> <b> Pourquoi synchroniser:</b><br /> *Partager vos observations avec d'autres naturalistes. <br /> *Participez à des initiatives de conservation. <br /> *Sauvegardez vos enregistrements en ligne (vous risquez de les perdre si votre téléphone tombe en panne). <br /> *Confirmez les enregistrements douteux. <br /> </ul></p> </td></tr></table> </center> <br /> <br /> =Créer un objet= <br/> Permet d'enregistrer un nid, un terrier, un nichoir ou tout autre objet similaire rencontré sur le terrain. Cette fonction n'est accessible qu'aux utilisateurs disposant de droits spéciaux. <br/> <br/> Accédez-y comme si vous saisissiez des données, et cliquez sur "Créer un objet" (voir l'image ci-dessous).. <br/> <br/> [[File:Create object in the menu.jpg|center|500x500px|Créer un objet. Menu principal.]] <br/> <br/> ==Lieu== <br/> Placez le pointeur sur la position de l'objet comme expliqué dans la section wiki Interface mobile > Saisie des enregistrements > Directement dans le champ > [[Entering_records#Step_1:_Place|Étape 1 : Lieu]] et cliquez sur '''Créer''' (voir l'image ci-dessous). Remarquez que lorsque vous êtes en mode "création d'objet", le pointeur est entouré d'un point violet et bleu qui apparaît.br /> <br /> [[File:Enter place of object.png|700px|center|Créer un objet. Lieu.]]<br/> <br/> ==Information== <br/> [[File:Create object picture.jpg|center|thumb|Créer une description de l'objet]] Saisir les informations relatives à l'objet: <br/> <br/> :'''1. Nom:''' Entrez le nom de l'objet.<br/> :'''2. Commentaire:''' Laissez un commentaire si nécessaire. <br/> :'''3. Image:''' Téléchargez une image de l'objet en la sélectionnant à partir de votre téléphone (3a) ou en en prenant une nouvelle (3b). Cliquez sur l'icône de la corbeille (entourée, ci-dessous) pour supprimer une image téléchargée.<br/> ::::Cliquez sur la position de l'objet dans l'image (flèche, ci-dessous). Un cercle rouge creux indiquera l'objet.<br/> <br/> [[File:Mark object on image.jpg|400px|center|Marquer un objet dans l'image.]]<br/> <br/> :'''4. Durée de vie:''' Indiquez s'il s'agit d'un objet à vie courte ou longue. <br/> :'''5. hauteur par rapport au sol/à l'eau:''' Indiquez la hauteur à laquelle l'objet a été trouvé, ou cochez (6, ci-dessous) si vous ne la connaissez pas. <br/> <br/> Cliquez sur '''Suivant''' lorsque vous avez terminé. <br/> <br/> [[File:Create objet. Info.png|500px|center|Créer un objet . Information 1.]]<br/> <br/> :'''7. Orientation:''' Sélectionner l'orientation de l'objet en cliquant sur le cercle blanc extérieur. Une flèche rouge indique l'orientation. <br/> <br/> Cliquez sur '''Suivant''' lorsque vous avez terminé. <br/> <br/> [[File:Create object. Info 2.png|300px|center|Créer un objet. Information 2]]<br/> <br/> :'''8. Rayon:''' Dans le cas où l'objet est un territoire, indiquez le rayon du territoire à l'aide de la barre coulissante (numéro 8 dans l'image ci-dessous). Une ligne rouge indiquera ses limites. :Remarque : lorsque vous indiquez un rayon, l'option "Artificiel" est désactivée. :'''9. Nature:''' :Indiquer la nature de l'objet. : :Choisissez entre naturel et artificiel. Selon la nature de l'objet, l'étape suivante (10) sera différente.<br /> <br/> [[File:Radius.png|300px|center|Créer un objet. Information 3.]]<br/> <br/> :'''10. Objet et support:'''' :Sélectionnez la nature générale de l'objet (10a). :Sélectionnez la nature générale de l'objet (10a) et, lorsqu'il est proposé automatiquement, choisissez le support le plus approximatif (10b) en ouvrant le menu extensible (entouré). :Notez que les options sont différentes pour les objets naturels (à droite) et les objets artificiels (à gauche), et que les détails diffèrent en fonction du support principal sélectionné (voir l'image ci-dessous à titre d'exemple).<br /> <br/> [[File:Nest support.png|700px|center|Créer un objet. Information 4.]]<br/> <br/> ---------- Cliquez sur '''Enregistrer''' pour terminer et sauvegarder l'enregistrement une fois terminé. Vous pouvez retrouver l'objet que vous avez créé dans : Menu > Outils > Mes objets<br /> <br />.
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
English
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version