All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | <p> NOTE<br/> Icons [[Media:Play.png|Play/Pause]] and [[Media:Continuous.png|Continuous playing]] apply to the full sonogram. <br/> Red icons [[Media:Red play.png| Play/Stop]] and [[Media:Delete playback window.png|Delete]] apply to the new playback window. See [[Sound_player#15._New_playback_window|New playback window]] below for details.<br/> </p> |
| h español (es) | <p> NOTA<br/> Los iconos [[Media:Play.png|Reproducir/Parar]] y [[Media:Continuous.png|Reproducción contínua]] se aplican al sonograma completo.<br/> Los iconos [[Media:Red play.png| Reproducir/Parar]] y [[Media:Delete playback window.png|Eliminar]] se refieren a la nueva ventana de reproducción. Consulta la sub sección [[Sound_player#15._New_playback_window|Nueva ventana de reproducción]] más abajo para saber más. <br/></p> |
| h français (fr) | <p> NOTE<br/> Icones [[Media:Play.png|Play/Pause]] et [[Media:Continuous.png|Jouer en boucle]] s'appliquent au sonogramme complet. <br/> Les icones rouges [[Media:Red play.png| Play/Stop]] et [[Media:Delete playback window.png|Effacer]] s'appliquent à la Nouvelle fenêtre de lecture. [[Sound_player#15._New_playback_window|Nouvelle fenêtre de lecture]] ci-dessous pour les détails.<br/> </p> |
| h italiano (it) | <p> NOTA<br/> Le icone [[Media:Play.png|Riprodurre/Pausa]] e [[Media:Continuous.png|Riproduzione]] continua si applicano all'intero sonogramma. <br/> Le icone rosse [[Media:Red play.png|Riproduzione/Arresta]] e [[Media:Continuous.png|Cancella]] si applicano alla nuova finestra di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione [[Sound_player#15._New_playback_window|Nuova finestra di riproduzione]]. <br/> <br/> |