QR Code management/fr: Difference between revisions

From Biolovision Help
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Administration > Gestion des codes QR <br/>
Administration > QR code management <br/>
<br/>
<br/>
</div>


Créez un code QR pour partager les observations d'une zone spécifique (par ex. réserve naturelle, point d’intérêt, localité, etc.) avec d’autres naturalistes, qu’ils soient utilisateurs de NaturaList ou non. <br/>
Créez un code QR pour partager les observations d'une zone spécifique (par ex. réserve naturelle, point d’intérêt, localité, etc.) avec d’autres naturalistes, qu’ils soient utilisateurs de NaturaList ou non. <br/>
Line 202: Line 200:
<br/>
<br/>
'''BACK :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer.<br/>
'''BACK :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer.<br/>
'''[[QR Code management#Edit 1|EDIT]] :''' modifie l’un des champs. <br/>
'''[[QR Code management#Edit 1|MODIFIER]] :''' modifie l’un des champs. <br/>
'''[[QR Code management#Delete 1|DELETE]] :''' supprime le code QR. <br/>
'''[[QR Code management#Delete 1|EFFACER]] :''' supprime le code QR. <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 232: Line 230:
</p>
</p>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
</div>
</div>
</center>
</center>
<br />
<br />
</div>


Pour générer un code QR: <br/>
Pour générer un code QR: <br/>
Line 893: Line 889:
<br/>
<br/>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Partenaire=
=Partner=
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Liste des parties collaboratrices ([[Glossary#Partner|partenaires]]) avec leurs logos et sites web. <br/>
List of collaborating parties ([[Glossary#Partner|partners]]) with their logos and websites. <br/>
Les partenaires sont des collaborateurs non commerciaux. Consultez la liste des partenaires sur votre portail local > Menu > Informations utiles > [[Media:22092022WIKI local partners.png|Les partenaires]]. <br/>
Partners are non-commercial collaborators. See a list of partners at your local portal > Menu > Useful information > [[Media:22092022WIKI local partners.png|The partners]]. <br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Partner.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/3/31/Partner.png]]
[[File:Partner.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/3/31/Partner.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''QR code partner.'''
'''Partenaire du code QR.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:30px;text-align:left;column-count:2;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:30px;text-align:left;column-count:2;">
<b>1.</b> [[QR Code management#Details 5|Details]] <br />
<b>1.</b> [[QR Code management#Details 5|Détails]] <br />
<b>2.</b> [[QR Code management#Edit 5|Edit]] <br/>
<b>2.</b> [[QR Code management#Edit 5|Modifier]] <br/>
<b>3.</b> [[QR Code management#Delete 5|Delete]] <br />
<b>3.</b> [[QR Code management#Delete 5|Supprimer]] <br />
<b>4.</b> [[QR Code management#New 5|New]] <br/>
<b>4.</b> [[QR Code management#New 5|Nouveau]] <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''File:''' Partner's logo. <br/>
'''Fichier :''' logo du partenaire. <br/>
'''URL Source:''' Partner's website. <br/>
'''URL source :''' site web du partenaire. <br/>
'''Insertion date:''' Date and time the partner is uploaded. <br/>
'''Date d’insertion :''' date et heure de téléversement du partenaire. <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 927: Line 918:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les logos des partenaires sont affichés en bas de l’écran lors de la consultation de la liste des observations. <br/>
Partners' logos are displayed at the bottom of the screen when consulting the list of observations. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:300px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:300px;">
[[File:QR click example.png|300px]]
[[File:QR click example.png|300px]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:275px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:275px;">
'''Partner logo. Example.'''  
'''Logo du partenaire. Exemple.'''  
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 945: Line 932:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour insérer un partenaire, <br/>
To insert a partner, <br/>
1. téléversez le logo du partenaire (largeur recommandée : 420 px), <br/>
1. upload the partner's logo (recommended 420 px wide), <br/>
2. indiquez le site web du partenaire, <br/>
2. insert partner's website, <br/>
3. associez le logo à [[QR_Code_management#Add_partners_to_places|un lieu spécifique]]. <br/>
2. assign the logo to [[QR_Code_management#Add_partners_to_places|a specific place]]. <br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Details 5"></span>
<span id="Details 5"></span>
<b>1. Details</b><br/>
<b>1. Détails</b><br/>
See details of selected [[Glossary#Partner|partner]].<br/>
Voir les détails du [[Glossary#Partner|partenaire]] sélectionné.<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Partner details.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/4/48/Partner_details.png]]
[[File:Partner details.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/4/48/Partner_details.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Partner. Details.'''
'''Partenaire. Détails.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''File:''' Partner's logo. <br/>
'''Fichier :''' logo du partenaire. <br/>
'''URL Source:''' Partner's website. <br/>
'''URL source :''' site web du partenaire. <br/>
'''Insertion date:''' Date and time the partner is uploaded. <br/>
'''Date d’insertion :''' date et heure de téléversement du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen. <br/>
'''BACK :''' retourne à l’écran précédent. <br/>
'''[[QR Code management#Edit 4|EDIT]]:''' Modify place name and/or logo.  <br/>
'''[[QR Code management#Edit 4|MODIFIER]] :''' modifie le nom du lieu et/ou le logo.  <br/>
'''[[QR Code management#Delete 4|DELETE]]:''' Delete selected entry. <br/>
'''[[QR Code management#Delete 4|EFFACER]] :''' supprime l’entrée sélectionnée. <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 984: Line 965:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Edit 5"></span>
<span id="Edit 5"></span>
<b>2. Edit</b><br/>
<b>2. Modifier</b><br/>
Edit details of selected [[Glossary#Partner|partner]].<br/>
Modifier les détails du [[Glossary#Partner|partenaire]] sélectionné.<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Modifiez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite. <br/>
1. Change partner's logo by typing the logo's file name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right. <br/>
2. Modifiez le nom du partenaire en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.<br/>
1. Change partner's name by typing name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right.<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Partner edit.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/4/49/Partner_edit.png]]
[[File:Partner edit.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/4/49/Partner_edit.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Partner. Edit.'''
'''Partenaire. Modifier.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''1.''' Change partner's logo. <br/>
'''1.''' Modifier le logo du partenaire. <br/>
'''2.''' Change partner's name. <br/>
'''2.''' Modifier le nom du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen without saving. <br/>
'''RETOUR :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer. <br/>
'''MODIFY:''' Save new partner's name and/or logo.  <br/>
'''MODIFIER :''' enregistre le nouveau nom du partenaire et/ou le nouveau logo.  <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,018: Line 993:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Delete 5"></span>
<span id="Delete 5"></span>
<b>3. Delete</b><br/>
<b>3. Supprimer</b><br/>
Use [[File:Bin yellow.png|frameless|20px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Bin_yellow.png]] to delete the selected entry.<br/>
Utilisez [[File:Bin yellow.png|frameless|20px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Bin_yellow.png]] pour supprimer l’entrée sélectionnée.<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Consultez un résumé des détails du partenaire puis : <br/>
See a summary partner's details and <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>OUI</b> pour supprimer définitivement l’entrée, ou <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>YES</b> to definitely delete the entry, or <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>NON</b> pour annuler la suppression et conserver l’entrée. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>NO</b> to cancel delete and keep the entry. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:700px;">
[[File:Partner delete.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/8/8e/Partner_delete.png]]
[[File:Partner delete.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/8/8e/Partner_delete.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Partner. Delete.'''  
'''Partenaire. Supprimer.'''  
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 1,046: Line 1,015:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="New 5"></span>
<span id="New 5"></span>
<b>4. New</b><br/>
<b>4. Nouveau</b><br/>
Create a new entry for a [[Glossary#Partner|partner]]. <br/>
Créer une nouvelle entrée pour un [[Glossary#Partner|partenaire]]. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Téléversez le logo du partenaire :<br/>
1. Upload partner's logo:<br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>Choose from</b>, puis <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>Choose from</b> and <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>sélectionnez sur votre ordinateur le logo à téléverser. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Select the logo to upload from your computer. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;">Le nom du fichier s’affichera à côté du bouton (voir l’image ci-dessous). <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;">The file name will be shown next to the button (see image below). <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>AJOUTER</b> pour téléverser le nouveau logo. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>ADD</b> to upload the new logo. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;">Le nouveau logo apparaîtra directement dans la liste principale. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;">The new logo will appear directly on the main list. <br/>
2. Saisissez l’adresse du site web du partenaire. <br/>
2. Type the partner's website address. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;padding-bottom:8px;width:700px;">
[[File:Partner new.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/e/e7/Partner_new.png]]
[[File:Partner new.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/e/e7/Partner_new.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Partner. New.'''  
'''Partenaire. Nouveau.'''  
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''1.''' Select advertiser's logo. <br/>
'''1.''' Sélectionner le logo du partenaire. <br/>
'''2.''' Type partner's website address. <br/>
'''2.''' Saisir l’adresse du site web du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen without saving. <br/>
'''RETOUR :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer. <br/>
'''ADD:''' Save new place name - logo.  <br/>
'''AJOUTER :''' enregistre le nouveau partenaire.  <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,085: Line 1,048:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[QR Code management#Partner|[Haut de la section Partenaire]]]<br/>
[[QR Code management#Partner|[Top to Partner]]]<br/>
[[#top|[Retour à la gestion des codes QR]]]<br/>
[[#top|[Back to QR Code management]]]<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Ajouter des partenaires aux lieux=
=Add partners to places=
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Liste des [[Glossary#Partner|partenaires]] et des lieux auxquels ils sont associés. <br/>
List of [[Glossary#Partner|partner's]] and the places they are associated to. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px; padding-bottom:8px;width:600px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px; padding-bottom:8px;width:600px;">
[[File:Add partners.png|600px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Add_partners.png]]
[[File:Add partners.png|600px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Add_partners.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:575px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:575px;">
'''Add partners to places.'''
'''Ajouter des partenaires aux lieux.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:30px;text-align:left;column-count:2;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:30px;text-align:left;column-count:2;">
<b>1.</b> [[QR Code management#Details 6|Details]] <br />
<b>1.</b> [[QR Code management#Details 6|Détails]] <br />
<b>2.</b> [[QR Code management#Edit 6|Edit]] <br/>
<b>2.</b> [[QR Code management#Edit 6|Modifier]] <br/>
<b>3.</b> [[QR Code management#Delete 6|Delete]] <br />
<b>3.</b> [[QR Code management#Delete 6|Supprimer]] <br />
<b>4.</b> [[QR Code management#New 6|New]] <br/>
<b>4.</b> [[QR Code management#New 6|Nouveau]] <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''1. Place linked to a partner:''' Places the partners are associated to. <br/>
'''1. Lieu lié à un partenaire :''' lieux auxquels les partenaires sont associés. <br/>
'''2. [[Glossary#Partner|Partner]]:''' File containing partner's logo and extension. <br/>
'''2. [[Glossary#Partner|Partenaire]] :''' fichier contenant le logo du partenaire et son extension. <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,124: Line 1,079:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Details 6"></span>
<span id="Details 6"></span>
<b>Details</b><br/>
<b>Détails</b><br/>
See details of [[Glossary#Patner|partners]]'s logo files and the places they are associated to. <br/>
Voir les détails des fichiers de logos des [[Glossary#Partner|partenaires]] et des lieux auxquels ils sont associés. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px; padding-bottom:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px; padding-bottom:8px;width:700px;">
[[File:Add partner details.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/9/9d/Add_partner_details.png]]
[[File:Add partner details.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/9/9d/Add_partner_details.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Add partners to places. Details.'''
'''Ajouter des partenaires aux lieux. Détails.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''Place linked to a partner:''' Name of a place the partner is associated to. <br/>
'''Lieu lié à un partenaire :''' nom du lieu auquel le partenaire est associé. <br/>
'''[[Glossary#Partner|partner]]:''' File name and extension of partner's logo. <br/>
'''[[Glossary#Partner|Partenaire]] :''' nom du fichier et extension du logo du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen. <br/>
'''BACK :''' retourne à l’écran précédent. <br/>
'''[[QR Code management#Edit 6|EDIT]]:''' Modify place name and/or logo.  <br/>
'''[[QR Code management#Edit 6|MODIFIER]] :''' modifie le nom du lieu et/ou le logo.  <br/>
'''[[QR Code management#Delete 6|DELETE]]:''' Delete selected entry. <br/>
'''[[QR Code management#Delete 6|SUPPRIMER]] :''' supprime l’entrée sélectionnée. <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,153: Line 1,104:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Edit 6"></span>
<span id="Edit 6"></span>
<b>Edit</b><br/>
<b>Modifier</b><br/>
Modify the partner's logo and/or name, if necessary. <br/>
Modifiez, si nécessaire, le logo et/ou le nom du partenaire. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Modifiez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.<br/>
1. Change place name by typing name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right.<br/>
2. Modifiez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite. <br/>
2. Change partner's logo by typing the file name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Add partner edit.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/7/74/Add_partner_edit.png]]
[[File:Add partner edit.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/7/74/Add_partner_edit.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Add partners to places. Edit.'''
'''Ajouter des partenaires aux lieux. Modifier.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''1.''' Change place name. <br/>
'''1.''' Modifier le nom du lieu. <br/>
'''2.''' Change partner's logo. <br/>
'''2.''' Modifier le logo du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen without saving. <br/>
'''RETOUR :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer. <br/>
'''MODIFY:''' Save new place name and/or logo.  <br/>
'''MODIFIER :''' enregistre le nouveau nom du lieu et/ou le nouveau logo.  <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,187: Line 1,132:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Delete 6"></span>
<span id="Delete 6"></span>
<b>Delete</b><br/>
<b>Supprimer</b><br/>
Use [[File:Bin yellow.png|frameless|20px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Bin_yellow.png]] to delete the selected entry.<br/>
Utilisez [[File:Bin yellow.png|frameless|20px|link=https://help.biolovision.net/images/7/7b/Bin_yellow.png]] pour supprimer l’entrée sélectionnée.<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Consultez le nom du partenaire et le fichier du logo puis : <br/>
See partner's name and logo file and <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>OUI</b> pour supprimer définitivement l’entrée, ou <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>YES</b> to definitely delete the entry, or <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Cliquez sur <b>NON</b> pour annuler la suppression et conserver l’entrée. <br/>
<span style="color: #000000; margin-left: 25px;"><b>· </b>Press <b>NO</b> to cancel delete and keep the entry. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Add partner delete.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/8/82/Add_partner_delete.png]]
[[File:Add partner delete.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/8/82/Add_partner_delete.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Add partners to places. Delete.'''
'''Ajouter des partenaires aux lieux. Supprimer.'''
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 1,218: Line 1,155:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="New 6"></span>
<span id="New 6"></span>
<b>New</b><br/>
<b>Nouveau</b><br/>
Associate a place to a [[Glossary#Partner|partner's]] logo. <br/>
Associer un lieu au logo d’un [[Glossary#Partner|partenaire]]. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Sélectionnez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.<br/>
1. Select place name by typing name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right.<br/>
2. Sélectionnez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite. <br/>
2. Select partner's logo by typing the logo's file name, or part of it, on the left hand field and selecting from the expandable menu on the right. <br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<center>
<center>
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;background-color:#ffffff;padding-left:8px;padding-right:8px;width:700px;">
[[File:Add partner new.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/3/38/Add_partner_new.png]]
[[File:Add partner new.png|700px|link=https://help.biolovision.net/images/3/38/Add_partner_new.png]]
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
<div class="toc" style="border-radius:5px;padding-left:15px;text-align:left; font-size:12px;width:675px;">
'''Add partners to places. New.'''
'''Ajouter des partenaires aux lieux. Nouveau.'''
</div>
</div>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''1.''' Select place name. <br/>
'''1.''' Sélectionner le nom du lieu. <br/>
'''2.''' Select partner's logo. <br/>
'''2.''' Sélectionner le logo du partenaire. <br/>
</p>
</p>
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
<p style="color:black;font-size:12px;padding-left:5px;text-align:left;column-count:1;padding-right:5px;">
'''BACK:''' Go to previous screen without saving. <br/>
'''RETOUR :''' retourne à l’écran précédent sans enregistrer. <br/>
'''ADD:''' Save new place name - logo.  <br/>
'''AJOUTER :''' enregistre la nouvelle association lieu - logo.  <br/>
</p>
</p>
</div>
</div>
Line 1,252: Line 1,183:
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[QR Code management#Add partners to places|[Haut de la section Ajouter des partenaires aux lieux]]]<br/>
[[QR Code management#Add partners to places|[Top to Add partners to places]]]<br/>
[[#top|[Retour à la gestion des codes QR]]]<br/>
[[#top|[Back to QR Code management]]]<br/>
</div>

Latest revision as of 17:39, 4 May 2026

Administration > Gestion des codes QR

Créez un code QR pour partager les observations d'une zone spécifique (par ex. réserve naturelle, point d’intérêt, localité, etc.) avec d’autres naturalistes, qu’ils soient utilisateurs de NaturaList ou non.

· Il donne un accès direct aux dernières observations de ce lieu.
· Il met en valeur les efforts de conservation et les partenariats de soutien sur le terrain.


La création de codes QR nécessite des autorisations spéciales. Veuillez contacter l’administrateur de votre site web si nécessaire.

Une fois l’accès accordé, vous pouvez :
· créer un nouveau lieu et générer un code QR pour celui-ci, ou
· sélectionner un lieu existant et générer le code QR correspondant.

Voir les sections suivantes pour créer et gérer des codes QR.


2023-04-22 QR Code management.png

Gestion des codes QR.




Pour créer un code, prenez en compte les points suivants :
· Assurez-vous qu’il y a un accès à internet à l’endroit où vous souhaitez afficher le code QR, par ex. 3G/4G…
· Veillez à sa bonne visibilité : évitez les reflets, créez-le et imprimez-le dans une taille suffisante, laissez un espace vide autour, vérifiez le contraste…
· Indiquez à quoi sert le code QR.
· Téléchargez le logo NaturaList pour l’imprimer à côté du code QR.





style="width:300px;margin-bottom:0px;margin-top:0px;background-color:#f7f7f7;">   Sommaire


Création de codes QR


New 1.png New 2.png

Créer un nouveau code QR.



La création d’un code QR nécessite des droits spécifiques.
Contactez votre administrateur local concernant ces droits.

Pour créer un nouveau code QR :
1. Accédez à Administration > Gestion des codes QR > Lieux et création de codes QR.
2. Cliquez sur + NEW en bas de la page.

1. Renseignez les informations de base du site : nom et coordonnées.
· Saisissez les coordonnées ou sélectionnez-les sur la carte ci-dessous. Consultez l’aide sur la navigation dans la carte si nécessaire.
2. Définissez les paramètres du code QR pour le site :
· Rayon : sélectionnez dans le menu déroulant le rayon autour des coordonnées indiquées, qui délimite la zone à laquelle le code QR s’applique.
· Nombre de jours : sélectionnez dans le menu déroulant le nombre de jours pendant lesquels le code QR sera valable.
· Projet / partenaire : saisissez le nom, ou une partie du nom, du projet ou du partenaire dont l’icône sera affichée lors du scan du code QR dans le champ de gauche, puis sélectionnez le nom du projet/partenaire dans le menu déroulant de droite.
· Publicité ? : cochez cette option s’il y a une publicité ou un partenaire.
· Commentaire : ajoutez un commentaire si nécessaire. Sélectionnez la langue dans les onglets et saisissez le commentaire dans la langue choisie (voir l’image comme exemple).
3. Une fois terminé, cliquez sur AJOUTER.


[Haut de la section Création de codes QR]
[Retour à la gestion des codes QR]

Lieux et création de codes QR


Voir les QR codes existants.


QR creation menu.png

Menu de création de codes QR 1.

1. Recherche
2. Affichage de la page
3. Détails
4. Modifier
5. Supprimer

ID : numéro attribué automatiquement à cette entrée QR.
Nom : nom donné à ce code QR.
Rayon : distance à partir d’un point central dans laquelle le QR s’applique.
Nombre de jours : nombre de derniers jours dont le QR affiche les observations.
Projet/partenaire : projet/partenaire impliqué dont le logo sera affiché lors du scan du code QR, le cas échéant.

QR creation menu 2.png

Menu de création de codes QR 2.

6. Nouveau
7. Exporter
8. Exporter les vues



1. Recherche
Réduisez la liste en saisissant le nom d’un lieu, d’un utilisateur, ou une partie de celui-ci, puis cliquez sur RECHERCHER.
Lorsqu’un filtre est appliqué et que vous souhaitez le désactiver, cliquez sur TOUS pour afficher la liste complète.

2. Page et éléments
Sélectionnez le numéro de page et/ou le nombre d’éléments par page. Le compteur indique le nombre total d’éléments trouvés pour la recherche.

3. Détails
Voir les détails du code QR et générer le code si nécessaire.

QR details.png

Détails du code QR.

ID : numéro attribué automatiquement pour identifier ce code QR.
Nom : nom donné au code QR.
Coordonnées : coordonnées au centre de la zone à laquelle le code QR s’applique.
Rayon : rayon à partir des coordonnées délimitant la zone à laquelle le code QR s’applique.
Nombre de jours : nombre de derniers jours couverts par le code QR.
Projet / partenaire : nom du collaborateur, le cas échéant.
Publicité ? : indique s’il y a une publicité associée.
Commentaire : commentaire laissé par le créateur, le cas échéant, dans les langues choisies lors de la création du code QR.
Date de mise à jour : date de la dernière mise à jour.
Date d’insertion :

BACK : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : modifie l’un des champs.
EFFACER : supprime le code QR.



Créer un code QR pour ce lieu

Pour générer un code QR :
1. Sélectionnez la taille du code QR dans le menu déroulant.
2. Cochez la case Arrière-plan transparent ? si souhaité.
3. Consultez les recommandations si nécessaire.
4. Générez le code.
5. Téléchargez le logo NaturaList pour le placer à côté de votre code QR.


Pour générer un code QR:

Generate code.png

Générer un code QR.

1. Choisir la taille.
2. Choisir la transparence.
3. Consulter les recommandations.
4. Voir le résultat final.
5. Générer le code.
6. Ajouter le logo NaturaList.



1. Sélectionnez la taille du code QR dans le menu déroulant.
2. Cochez la case Arrière-plan transparent ? si souhaité.

QR Code non transparent.png

Code QR normal (case non cochée). Exemple.

QR Code transparent.png

Code QR transparent (case cochée). Exemple.




3. Consultez les recommandations si nécessaire.
· Assurez-vous qu’il y a un accès à internet à l’endroit où vous souhaitez afficher le code QR, par ex. 3G/4G…
· Veillez à sa bonne visibilité : évitez les reflets, créez-le et imprimez-le dans une taille suffisante, laissez un espace vide autour et vérifiez le contraste…
· Indiquez à quoi sert le code QR.

4. Cliquez sur le code QR pour voir le résultat final.

QR click example.png

Résultat final. Exemple.



5. Générez le code.
6. Téléchargez le logo NaturaList pour le placer à côté de votre code QR.



4. Modifier
Modifiez les informations d’un code QR.

1. Modifiez si nécessaire les informations de base du site : nom et coordonnées.
· Saisissez les nouvelles coordonnées ou sélectionnez-les sur la carte ci-dessous. Consultez la section du wiki Interface web > Portail local > Naviguer sur la carte pour savoir comment utiliser la carte si nécessaire.
2. Modifiez les paramètres du code QR pour le site :
· Rayon : sélectionnez dans le menu déroulant le rayon à partir des coordonnées indiquées, délimitant la zone à laquelle le code QR s’applique.
· Nombre de jours : sélectionnez dans le menu déroulant le nombre de jours pendant lesquels le code QR sera valable.
· Projet / partenaire : saisissez le nom, ou une partie du nom, du projet ou du partenaire dont l’icône sera affichée lors du scan du code QR dans le champ de gauche, puis sélectionnez le nom du projet/partenaire dans le menu déroulant de droite.
· Publicité ? : cochez cette option si le code QR contient une publicité.
· Commentaire : ajoutez un commentaire si nécessaire. Sélectionnez la langue dans les onglets et saisissez le commentaire dans la langue choisie (voir l’image comme exemple).
3. Une fois terminé, cliquez sur ADD.

New 1.png New 2.png

Créer un nouveau code QR.




5. Supprimer
Use Bin yellow.png pour effacer le code QR sélectionné.

Consultez un résumé des détails du code QR puis :
· Cliquez sur OUI pour supprimer définitivement le code QR, ou
· Cliquez sur NON pour annuler la suppression et conserver le code QR.

Delete QR.png

Effacer un code QR.




6. Nouveau
Créer un nouveau code QR.

1. Renseignez les informations de base du site : nom et coordonnées.
· Saisissez les coordonnées ou sélectionnez-les sur la carte ci-dessous. Consultez l’aide sur la navigation dans la carte si nécessaire.
2. Définissez les paramètres du code QR pour le site :
· Rayon : sélectionnez dans le menu déroulant le rayon autour des coordonnées indiquées, qui délimite la zone à laquelle le code QR s’applique.
· Nombre de jours : sélectionnez dans le menu déroulant le nombre de jours pendant lesquels le code QR sera valable.
· Projet / partenaire : saisissez le nom, ou une partie du nom, du projet ou du partenaire dont l’icône sera affichée lors du scan du code QR dans le champ de gauche, puis sélectionnez le nom du projet/partenaire dans le menu déroulant de droite.
· Publicité ? : cochez cette option s’il y a une publicité ou un partenaire.
· Commentaire : ajoutez un commentaire si nécessaire. Sélectionnez la langue dans les onglets et saisissez le commentaire dans la langue choisie (voir l’image comme exemple).
3. Une fois terminé, cliquez sur AJOUTER.

New 1.png New 2.png

Créer un nouveau code QR.



7. Exporter
Exportez les détails des codes QR existants sur le portail local sous forme de fichier .txt.

8. Exporter les vues
Exportez un fichier .txt résumant le nombre de visites de chaque code QR du portail local.
Le téléchargement du fichier .txt nécessite une identification.
Il peut ensuite être affiché dans une feuille Excel. Voir ici un exemple.

1. Sélectionnez l’année dont vous souhaitez télécharger les visites dans le menu déroulant.
2. Cliquez sur EXPORTER LES AUDIENCES

Export views 2.png

Exporter les vues des codes QR.

1. Sélectionnez l’année pour visualiser les données.
2. Lancez le téléchargement.




[Haut de la section Lieux et création de codes QR]
[Retour à la gestion des codes QR]

Groupe de codes QR


Liste des partenaires et projets participant aux codes QR de ce portail local.

La création d’un groupe/projet permet :
· de lier des codes QR à un groupe ou projet spécifique.
Cela facilite l’utilisation de l’outil de recherche dans la section Lieux et dans le panneau Création de codes QR pour retrouver tous les codes QR associés.
· de visualiser sur une carte les codes appartenant au groupe.


QR code group.png

Groupe de codes QR.

1. Détails
2. Modifier
3. Supprimer
4. Carte
5. Nouveau

ID : numéro attribué automatiquement pour identifier l’entrée.
Projet / partenaire : nom du projet / partenaire.



1. Détails
Voir les détails du partenaire QR sélectionné.

Details QR group.png

Groupe de codes QR. Détails.

ID : numéro attribué automatiquement à l’entrée.
Projet/Partenaire : nom du projet ou du partenaire sélectionné.

BACK : retourne à l’écran précédent.
MODIFIER : modifie un détail du projet/partenaire sélectionné.
EFFACER : supprime le partenaire/projet sélectionné.



2. Modifier
Modifiez le nom du partenaire ou du projet.

Edit QR group.png

Groupe de codes QR. Modifier.

Projet/Partenaire : nom du projet ou du partenaire sélectionné.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : enregistre les modifications.



3. Supprimer
Cliquez sur Bin yellow.png pour supprimer le partenaire ou le projet sélectionné.

· Cliquez sur YES pour supprimer définitivement le projet/partenaire, ou
· Cliquez sur NO pour annuler la suppression et conserver le projet/partenaire.

Delete QR group.png

Groupe de codes QR. Supprimer.



4. Carte
Indique si un groupe de codes QR sera affiché sur la carte.

· Accédez à la carte via Menu > Consultation > Les bons coins.
· Une seule carte par portail local est possible.
· Elle peut afficher un ou plusieurs projets de codes QR en même temps, et chaque élément est cliquable.
· Les polygones de recherche rapide enregistrés et créés dans le moteur de recherche peuvent également apparaître en bleu sur la carte.
· Cette fonctionnalité doit être activée.
Pour le moment, elle n’est disponible que sur www.ornitho.ch en français. Contactez Biolovision pour l’activer sur votre portail local.

Click image to enlarge

Carte du groupe de codes QR.



NOTE
· Une seule carte par portail local est possible.
· Pour le moment, elle n’est disponible que sur www.ornitho.ch en français.
· Contactez Biolovision pour l’activer sur votre portail local.


5. Nouveau
Créer un nouveau partenaire ou projet.

1. Saisissez le nom du partenaire ou du projet concerné.
2. Cliquez sur AJOUTER pour enregistrer le nouveau partenaire/projet.

New QR group.png

Groupe de codes QR. Supprimer.

Projet/Partenaire : saisissez le nom du projet ou du partenaire participant au code QR.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
AJOUTER : enregistre le nouveau projet/partenaire.



[Haut de la section Groupe de codes QR]
[Retour à la gestion des codes QR]

Publicité


Liste des logos des parties publicitaires.

Advertising.png

Publicité.

1. Détails
2. Modifier
3. Supprimer
4. Nouveau

Fichier : logo publicitaire. Notez qu’il doit avoir une largeur de 420 px.
Date d’insertion : date et heure de téléversement du logo.



Les logos des annonceurs sont affichés sur l’écran principal lors du scan du code QR.

Example advertising.png

Exemple de publicité.



Pour insérer une publicité,
1. téléversez un logo (largeur recommandée : 420 px).
2. associez le logo à un lieu spécifique.

1. Détails
Voir le logo et la date d’insertion de l’annonceur.

Advertising details.png

Publicité. Détails.

Fichier : voir le logo de l’annonceur.
Date d’insertion : date et heure de téléversement du logo.

BACK : retourne à l’écran précédent.
MODIFIER : modifie le logo de l’annonceur.
SUPPRIMER : supprime le logo de l’annonceur.



2. Modifier
Modifier le logo de l’annonceur.

1. Cliquez sur Choose from, puis
2. sélectionnez sur votre ordinateur le logo à téléverser.
3. Cliquez sur MODIFIER pour modifier le logo.

Le nouveau logo apparaîtra directement dans la liste principale.

Edit advertising.png

Publicité. Modifier.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : enregistre les modifications.



3. Supprimer
Utilisez Bin yellow.png pour supprimer le logo sélectionné.

Consultez un résumé des détails du code QR puis :
· Cliquez sur OUI pour supprimer définitivement le logo, ou
· Cliquez sur NON pour annuler la suppression et conserver le logo.

Delete advertising.png

Publicité. Supprimer.





4. Nouveau
Téléverser un nouveau logo publicitaire.

1. Cliquez sur Choose from, puis
2. sélectionnez sur votre ordinateur le logo à téléverser.
. Le nom du fichier s’affichera à côté du bouton (voir l’image ci-dessous).
· Nous recommandons une largeur de 420 pixels.
3. Cliquez sur AJOUTER pour téléverser le nouveau logo.

Le nouveau logo apparaîtra directement dans la liste principale.

New advertising.png

Publicité. Nouveau.



[Haut de la section Publicité]
[Retour à la gestion des codes QR]

Ajouter de la publicité aux lieux


Associer un logo publicitaire à un lieu.

Add advertising.png

Ajouter de la publicité à un lieu.

1. Détails
2. Modifier
3. Supprimer
4. Nouveau

Lieu lié à une publicité : nom du lieu auquel la publicité est associée.
Publicité : nom du fichier et extension du logo de l’annonceur.



1. Détails
Voir les détails de l’entrée sélectionnée.

Add advertising details.png

Ajouter de la publicité à un lieu. Détails.

Lieu lié à une publicité : nom du lieu auquel la publicité est associée.
Publicité : nom du fichier et extension du logo de l’annonceur.

RETOUR : retourne à l’écran précédent.
MODIFIER : modifie le nom du lieu et/ou le logo.
EFFACER : supprime l’entrée sélectionnée.



2. Modifier
Modifiez, si nécessaire, le nom du lieu et/ou le logo de l’annonceur.

1. Modifiez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.
2. Modifiez le logo de l’annonceur en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.

Add advertising edit.png

Ajouter de la publicité à un lieu. Modifier.

1. Modifier le nom du lieu.
2. Modifier le logo de l’annonceur.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : enregistre le nouveau nom du lieu et/ou le nouveau logo.



3. Supprimer
Utilisez Bin yellow.png pour supprimer l’entrée sélectionnée.

Consultez le nom et le fichier du logo de l’annonceur puis :
· Cliquez sur OUI pour supprimer définitivement l’entrée, ou
· Cliquez sur NON pour annuler la suppression et conserver l’entrée.

Add advertising delete.png

Ajouter de la publicité. Supprimer.



4. Nouveau
Associer un lieu à un logo publicitaire.

1. Sélectionnez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.
2. Sélectionnez le logo de l’annonceur en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.

Add advertising new.png

Ajouter de la publicité. Nouveau.

1. Sélectionner le nom du lieu.
2. Sélectionner le logo de l’annonceur.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
AJOUTER : enregistre la nouvelle association lieu - logo.



[Haut de la section Ajouter de la publicité aux lieux]
[Retour à la gestion des codes QR]

Partenaire


Liste des parties collaboratrices (partenaires) avec leurs logos et sites web.
Les partenaires sont des collaborateurs non commerciaux. Consultez la liste des partenaires sur votre portail local > Menu > Informations utiles > Les partenaires.


Partner.png

Partenaire du code QR.

1. Détails
2. Modifier
3. Supprimer
4. Nouveau

Fichier : logo du partenaire.
URL source : site web du partenaire.
Date d’insertion : date et heure de téléversement du partenaire.



Les logos des partenaires sont affichés en bas de l’écran lors de la consultation de la liste des observations.

QR click example.png

Logo du partenaire. Exemple.



Pour insérer un partenaire,
1. téléversez le logo du partenaire (largeur recommandée : 420 px),
2. indiquez le site web du partenaire,
3. associez le logo à un lieu spécifique.


1. Détails
Voir les détails du partenaire sélectionné.

Partner details.png

Partenaire. Détails.

Fichier : logo du partenaire.
URL source : site web du partenaire.
Date d’insertion : date et heure de téléversement du partenaire.

BACK : retourne à l’écran précédent.
MODIFIER : modifie le nom du lieu et/ou le logo.
EFFACER : supprime l’entrée sélectionnée.



2. Modifier
Modifier les détails du partenaire sélectionné.

1. Modifiez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.
2. Modifiez le nom du partenaire en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.

Partner edit.png

Partenaire. Modifier.

1. Modifier le logo du partenaire.
2. Modifier le nom du partenaire.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : enregistre le nouveau nom du partenaire et/ou le nouveau logo.



3. Supprimer
Utilisez Bin yellow.png pour supprimer l’entrée sélectionnée.

Consultez un résumé des détails du partenaire puis :
· Cliquez sur OUI pour supprimer définitivement l’entrée, ou
· Cliquez sur NON pour annuler la suppression et conserver l’entrée.

Partner delete.png

Partenaire. Supprimer.




4. Nouveau
Créer une nouvelle entrée pour un partenaire.

1. Téléversez le logo du partenaire :
· Cliquez sur Choose from, puis
· sélectionnez sur votre ordinateur le logo à téléverser.
Le nom du fichier s’affichera à côté du bouton (voir l’image ci-dessous).
· Cliquez sur AJOUTER pour téléverser le nouveau logo.
Le nouveau logo apparaîtra directement dans la liste principale.
2. Saisissez l’adresse du site web du partenaire.

Partner new.png

Partenaire. Nouveau.

1. Sélectionner le logo du partenaire.
2. Saisir l’adresse du site web du partenaire.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
AJOUTER : enregistre le nouveau partenaire.



[Haut de la section Partenaire]
[Retour à la gestion des codes QR]

Ajouter des partenaires aux lieux


Liste des partenaires et des lieux auxquels ils sont associés.

Add partners.png

Ajouter des partenaires aux lieux.

1. Détails
2. Modifier
3. Supprimer
4. Nouveau

1. Lieu lié à un partenaire : lieux auxquels les partenaires sont associés.
2. Partenaire : fichier contenant le logo du partenaire et son extension.



Détails
Voir les détails des fichiers de logos des partenaires et des lieux auxquels ils sont associés.

Add partner details.png

Ajouter des partenaires aux lieux. Détails.

Lieu lié à un partenaire : nom du lieu auquel le partenaire est associé.
Partenaire : nom du fichier et extension du logo du partenaire.

BACK : retourne à l’écran précédent.
MODIFIER : modifie le nom du lieu et/ou le logo.
SUPPRIMER : supprime l’entrée sélectionnée.



Modifier
Modifiez, si nécessaire, le logo et/ou le nom du partenaire.

1. Modifiez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.
2. Modifiez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.

Add partner edit.png

Ajouter des partenaires aux lieux. Modifier.

1. Modifier le nom du lieu.
2. Modifier le logo du partenaire.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
MODIFIER : enregistre le nouveau nom du lieu et/ou le nouveau logo.




Supprimer
Utilisez Bin yellow.png pour supprimer l’entrée sélectionnée.

Consultez le nom du partenaire et le fichier du logo puis :
· Cliquez sur OUI pour supprimer définitivement l’entrée, ou
· Cliquez sur NON pour annuler la suppression et conserver l’entrée.

Add partner delete.png

Ajouter des partenaires aux lieux. Supprimer.



Nouveau
Associer un lieu au logo d’un partenaire.

1. Sélectionnez le nom du lieu en saisissant son nom, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.
2. Sélectionnez le logo du partenaire en saisissant le nom du fichier du logo, ou une partie de celui-ci, dans le champ de gauche, puis en le sélectionnant dans le menu déroulant de droite.

Add partner new.png

Ajouter des partenaires aux lieux. Nouveau.

1. Sélectionner le nom du lieu.
2. Sélectionner le logo du partenaire.

RETOUR : retourne à l’écran précédent sans enregistrer.
AJOUTER : enregistre la nouvelle association lieu - logo.



[Haut de la section Ajouter des partenaires aux lieux]
[Retour à la gestion des codes QR]